Så här arbetar tolkarna

Teckenspråkstolk
  • Tolken deltar inte i samtalet.
  • Tolkens uppgift är att översätta allt som sägs eller tecknas,
    så att full delaktighet uppnås av samtliga deltagare.
  • Tolken använder alltid första person singularis, dvs. jag-form, i tolkningen.
  • Ibland arbetar tolkarna två och två, beroende på uppdragets art.
  • All personal inom tolkverksamheten har tystnadsplikt.

Några tips när du använder tolk:

  • Tala i vanlig samtalstakt.
  • Tala till samtalspartnern, inte till tolken.
  • Tala en i taget.
  • Ställ inte frågor till tolken under pågående samtal.
    Tolken kan inte svara samtidigt som tolkningen pågår.
  • Håll start och sluttid. Tolken kan ha ett annat uppdrag efteråt.
  • Vid vissa uppdrag arbetar tolkarna två och två.
© Landstinget Västmanland Landstingshuset, 721 89 Västerås | Tfn växel: 021-17 30 00 | landstinget@ltv.se | Om webbplatsen