- Tolken deltar inte i samtalet.
- Tolkens uppgift är att översätta allt som sägs eller tecknas,
så att full delaktighet uppnås av samtliga deltagare.
- Tolken använder alltid första person singularis, dvs. jag-form, i tolkningen.
- Ibland arbetar tolkarna två och två, beroende på uppdragets art.
- All personal inom tolkverksamheten har tystnadsplikt.
Några tips när du använder tolk:
- Tala i vanlig samtalstakt.
- Tala till samtalspartnern, inte till tolken.
- Tala en i taget.
- Ställ inte frågor till tolken under pågående samtal.
Tolken kan inte svara samtidigt som tolkningen pågår.
- Håll start och sluttid. Tolken kan ha ett annat uppdrag efteråt.
- Vid vissa uppdrag arbetar tolkarna två och två.